跨越語言障礙,拓展影片可能性
長期以來,許多影片因語言障礙和成本問題,未能觸及應有的觀眾群。隨著製作環境的變化,重新審視翻譯、配音、字幕和剪輯等流程成為可能,多語言影片發行已成為切實可行的選擇。我們從根本上重新設計製作體系,透過獨特的製作流程實現可持續的多語言影片製作。
打破語言限制,釋放影片的無限潛能——這就是我們的使命。
我們不是做一次性專案,而是以持續更新、擴展和橫向延伸為前提進行流程設計。 我們建立了一套規則和程序,確保多語言製作能夠持續順暢運轉。
我們將在娛樂和教育內容中磨練出的節奏、結構和理解度設計, 以跨語言也不會失真的形式進行應用。
在充分利用AI的同時,我們也將需要人工判斷以保證品質的環節納入設計。 透過自研工具和腳本不斷改進,提升營運速度和可複製性。
我們提供專注於多語言影片的專業服務。
將您現有的影片進行多語言轉化。翻譯、配音、字幕、剪輯、上傳一站式服務。
製作產品和服務的多語言操作說明影片。適合面向海外分公司和客戶推廣。
以英語或日語進行拍攝,多語言發行。從企劃到拍攝、剪輯、多語言化全程對應。
我們從實務中發現問題,持續擴展製作能力邊界。
我們拆解流程,可自動化的部分交給機器,需要判斷的部分透過設計來支撐。我們正在推進翻譯、語音合成、翻譯音訊自動剪輯、翻譯字幕自動生成等多語言化流程的全面自動化。
不僅限於多語言化,我們正在將影片企劃、拍攝(生成)、剪輯、字幕製作、上傳等全流程模組化。目標是透過API連接各環節,建構可擴展的製作管線。
我們致力於開發一個整合所有自動化流程的AI智能代理——輸入創意意圖,即可獲得成品影片。我們的研究展望的是人類專注創意決策、AI負責製作執行的未來世界。
創辦人高橋俊介曾在NHK(日本放送協會)擔任節目導演10年,製作過傍晚新聞節目、全國播出的紀錄片和教育節目。之後加入影片新創公司Viibar,從現場製作人到COO,8年間主導影片行銷和媒體業務。
他曾負責LINE雅虎、日本經濟新聞社、電通、NHK、DeNA、「TOKYO PRIME」營運商IRIS等眾多大型企業的影片製作專案。在影視和影片產業第一線擁有20多年經驗。
2024年10月創立Ikada株式會社,致力於將累積的經驗運用於將影片推向世界的新可能性。
| 公司名稱 | Ikada株式會社(Ikada Inc.) |
|---|---|
| 使命 | 以技術和創造力,讓世界充滿感動。 |
| 首席執行長(CEO) | 高橋俊介 |
| 成立 | 2024年 |
| 地址 | 日本東京都府中市 |
| 業務內容 |
影片內容企劃、製作與營運 影片製作輔助工具開發 |